৮৬ অক্ষর বৃত্ত ছন্দ
চেপে রাখা আঁখি জলে ভাসে সহোদর
কটুকাটব্য করেছে সারা দিনভর।
ফুটিলো প্রভাতে ফুল কেটে গেলো নিশি
বিষাদ বেদনাগ্রস্ত তপোবনে ঋষি।
বিষাদ বেদনা ভরা প্রতি নর নারী
বিবাদেই সম্পর্কটা ভাঙে তাড়াতাড়ি।
সহোদরের মতো রে আপন কেহ নাই
গলাগলি ভাব করে চলে তো সবাই।
ঝরিয়ো না নয়নের জলে পরে জন্য
পাবে শুধু
আমার অত্যন্ত প্রিয় কবি পাবলো নেরুদার আজ একশো সতেরোতম জন্মদিন। এই বছরটি হল ওঁর নোবেল পুরস্কার লাভের পঞ্চাশতম বছর। তাঁর একটি কবিতার অনুবাদ করে শ্রদ্ধা জ্ঞাপন
অনুবাদ : রিয়া চক্রবর্তী
বেশি দূর যেওনা কখনো, এক দিনের জন্যেও না।
কারণ
কারণ, আমি
অনুবাদ|
৩ টি মন্তব্য
| মন্তব্য বন্ধ রাখা আছে
|
২৫৮ বার দেখা
| ১৫৫ শব্দ ১টি ছবি
প্রিয়তমা,
ভালোবাসা দিয়ে প্রভাব বিস্তার করতে হয়
যেভাবে ক্ষমতা দিয়ে ক্ষমতার অপব্যবহার হয়।
কারো জীবনে যদি আপনি
প্রভাব বিস্তার করতে যান
তবে অবশ্যই তাকে ভালোবাসার
মাধ্যমেই প্রভাবিত করতে হবে।
বন্ধুত্ব ভালবাসা ও সম্পর্কের মধ্যে
যেমন বন্ধুত্ব ও ভালোবাসার সম্পর্কের
অপব্যবহার হয়
তেমনি সেখানে একটা দৃষ্টিনন্দন
আসনও তৈরি করা যায়’ সে মানুষের
কবিতা|
৩ টি মন্তব্য
| মন্তব্য বন্ধ রাখা আছে
|
১৮৮ বার দেখা
| ৩৯০ শব্দ ১টি ছবি