If I fall on snow forever,
Send my soul
Not to the heaven,
To the place I belong.
If I fall on ice forever,
Send my soul
Not above the seventh sky,
To the river ‘Bongshi’ I belong.
If I fall on frost heaves forever,
Send my soul
Not to the hamlet of angels,
To the mustard land I belong.
If I fall on salts forever,
Send my soul
Not to the hell,
To the village ‘Bhaloom’ I belong.
GD Star Rating
loading...
loading...
GD Star Rating
loading...
loading...
এই পোস্টের বিষয়বস্তু ও বক্তব্য একান্তই পোস্ট লেখকের নিজের,লেখার যে কোন নৈতিক ও আইনগত দায়-দায়িত্ব লেখকের। অনুরূপভাবে যে কোন মন্তব্যের নৈতিক ও আইনগত দায়-দায়িত্ব সংশ্লিষ্ট মন্তব্যকারীর।
বাংলা অনুবাদ সাথে থাকলে ভাল হতো কবি দা
loading...
Thanks, one of our friends tried already. Please see that translation.
loading...
Excellent writen
loading...
Thanks, stay safe.
loading...
যদি মেরু অঞ্চলে বরফে মরি
আমার আত্মা বেহেশতে নিও না,
সেইখানে জুড়ে দাও তাকে
যেখানে সে একাকার হয়ে ছিল।
যদি বরফে পরে মরি
আমার আত্মা সাত আসমানের দিকে নিও না,
সে যে বেধেছিল ঘর
বংশী নদীর পার।
যদি গহীন জঙ্গলে মরি
আমার আত্মা ফেরেশতার ডানায় ভর করে
উড়ে যেতে চায় না কোথাও
সে যে আমার জন্মভূমিতে আছে মিশে।
যদি মরি সাগরের নোনা জলে
আমার আত্মাকে নরকে নিও না
সে যে আমার গ্রামে মিশে যেতে দাও
যেখানে জন্মেছি আর কেটেছে শৈশব।
loading...
Thanks, the task of translation is not that easy.
loading...
পড়লাম।
অনুভবে পাওয়ার চেষ্টা করছি।
loading...
Carry on please.
loading...
অনেকদিন পর আপনার লিখা পড়লাম কবি। আশা করবো ভালো ছিলেন।
loading...
Thanks. Stay well.
loading...